SONE (ŞU VAKİTSİZ GİDEN YAZ)

Şubat 21, 2010 Okuma süresi: 2 dakika
Batı edebiyatından aldığımız bir nazım şeklidir.Şiirin ilk iki birimi dörtlüklerden ve son iki birimi üçlüklerden oluşmak üzere toplam on dört mısralık bir nazım şeklidir.Birimlerin son mısraları anlamca daha yoğundur.Bu nazım şeklini Batı’dan Servet-i Fünuncular getirmiştir.Önce İtalyan edebiyatında görülen sone nazım şekli oradan Fransız edebiyatına geçmiştir.İlk kez sone nazım şekliyle şiir yazan şairimiz Cenap Şehabettin’dir.

ŞU VAKİTSİZ GİDEN YAZ

Şu vakitsiz giden yaz, erken inen akşamla,
Kapanmış pancurlara dayayarak başını,
Dinle solgun bahçenin kalbe anlattığını,
Ağacın yaprak yaprak, havuzun damla damla.

Kuşlar sanki yaralı, benzin sararmış gamla,
Duymak güneşin, rengin bizi bıraktığını
Günler günü vefasız leyleklerin akını.
Ah uzak palmiyeler… Kaçmak seninle yazla.

Çardak altları bitti, bitti üzümün tadı,
Artık ihtiyar çamlar, selviler saltanatı,
İşte bir kere daha harap oldu bahçeler.

Ürperen vücudunu yavaşca koluma ver.
Gözlerinde okunan bütün hüznü eylülün,
Karanlıktan, geceden, ölümden korkan gönlün.

ZİYA OSMAN SABA


Cover Image

TÜRK EDEBİYATI DİL ANLATIM: NAKARAT

Şubat 2, 2010 Okuma süresi: 3 dakika
necipfazılkısakürek-necipfazıl-necip fazıl-necip fazıl kısakürek-üstad necip fazıl-Necip Fazıl-Necip Fazıl kısakürek-necip fazıl şiirleri-dini lirizm-

NAKARAT


Küçükken derdi ki, dadım
Çoğu gitti, azı kaldı
Büyüdüm, ihtiyarladım
Çoğu gitti, azı kaldı

Vur kazmayı dağa Ferhat
Çoğu gitti, azı kaldı
Kişne kır at, kişne kır at
Çoğu gitti, azı kaldı

Doğar bir gün benim günüm
Çoğu gitti, azı kaldı
Kırk gün, kırk gece düğünüm
Çoğu gitti, azı kaldı

Ektik, ektik, yetişecek
Çoğu gitti, azı kaldı
Bütün yollar bitişecek
Çoğu gitti, azı kaldı

Bir gün anlaşılır şiir;
Çoğu gitti, azı kaldı.
Ekmek gibi azizleşir,
Çoğu gitti, azı kaldı…

Necip Fazıl Kısakürek( 1905 – 1983 )


TÜRK EDEBİYATI DİL ANLATIM: ELA GÖZLÜ

Ocak 28, 2010 Okuma süresi: 10 dakika

28 Ocak 2010 Perşembe

ELA GÖZLÜ

Bir gün beni sevdiğini hatırlayıp
Anar mısın ey gözleri ela
Beni düşünürken dayanamayıp
Ağlar mısın ey gözleri ela

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder


Sonraki Kayıt


Önceki Kayıt

Ana Sayfa

TÜRK EDEBİYATI DİL ANLATIM: İSTANBUL

Ocak 28, 2010 Okuma süresi: 2 dakika
İSTANBUL-yusuf özcan-mirac-musıki-çeşme-şiir-edebiyat-cumhuriyet edebiyatı-Nedim-üsküdar-Itri-Fatih-Yavuzistanbul-türk-Sinan-mimar Sinan-mimar sinan-adalar-Adalar


İSTANBUL

İstanbul! O güzel dilini almışsın belki kuşlardan
Miraca mı çıkılır acep o dik yokuşlardan
Sevmemek mümkün müdür Üsküdar’ı,Çamlıca’yı,Adalar’ı
Yaşamış ve yaşıyor güzel İstanbul en güzel sevdaları

Ey İstanbul, çeşmelerinde duyulan su musıkisi
Kimbilir ya Nedim’in şiiridir,ya Itri’nin bestesi
Bu şehir Türk’ündür,Fatih’indir,Yavuz’undur,Sinan’ındır
İstanbul seni böyle güzel gösteren imanındır.

YUSUF ÖZCAN


Cover Image

TÜRK EDEBİYATI DİL ANLATIM: BAKARSIN

Ocak 28, 2010 Okuma süresi: ~1 dakika
şiirara-şiir ara-cumhuriyet dönemi şiiri-zaman temalı şiir-zamandan şikayet-yaşlanma şiirleri-yaşlanmaktan korkmak-lirik şiir-lirizm-lirikşiir-şiir perisi-şiir defteri-şiir divanı-divan-şşir paylaş-şiir beğen- şiir dinle-şiir oku

BAKARSIN

Günler ayları aylar yılları kovalar
Bakarsın ki saçlarına kar yağmış
Anlarsın bitince içindeki sevdalar
Hayat sönmüş bir yanardağmış

Zevk vermez olur şimdi hoşlandıkların
Unutulur zamanla hasretle andıkların
Terk eder gider bir gün dost sandıkların
Bakarsın ki saçlarına kar yağmış

YUSUF ÖZCAN


Hakkında

Bu kısım siten hakkında bilgi verir. Burayı değiştirmek ve düzenlemek için admin->eklentiler->tanımı düzenle

Etiketler